말로위...라기 보단 말로우라는 발음이 더 익숙하군요. 레이먼드 챈들러의 유명한 탐정소설 캐릭터 필립 말로우입니다. 비정파 하드보일드의 대명사같은 존재죠. 사실 저 작품은 이소룡이 그린 호넷을 찍은 다음에 출연한 영화로서 TV물에서는 그럭저럭 얼굴을 비추고 있었지만 극장용 영화에서는 저렇게 밖에 출연하지 못했던 비애를 보여주는 대목이라고 볼 수 있습니다. 이후에 이소룡은 홍콩으로 건너가 그 유명한 [당산대형]을 내놓죠. 헐리우드 단역에서 단숨에 홍콩영화 주연으로 급상승한 케이스랄까요.
푸하하하~~~ㅠㅠ
답글삭제천하의 이소룡이 저렇게 멍청하게 죽다니요OTL
@okto - 2009/07/26 15:00
답글삭제요즘 영화에서도 저런 식으로 죽어넘어가는 조연 중에 또 어떤 스타가 나올지 모른다능~
더빙인지 아닌지 .. 영어 발음이 생각한 것 보다 좋군요 [emo=015] 역시 이소룡은 코를 엄지로 튕기며 아뵤오~를 해줘야 ㅋ[emo=035]
답글삭제@마장군 - 2009/07/26 21:58
답글삭제이소룡은 미국생활을 오래 하며 대학교(그것도 무려 철학과)를 다녔기때문에 영어는 잘 했던 것으로 알고 있습니다.
말로위...라기 보단 말로우라는 발음이 더 익숙하군요. 레이먼드 챈들러의 유명한 탐정소설 캐릭터 필립 말로우입니다. 비정파 하드보일드의 대명사같은 존재죠. 사실 저 작품은 이소룡이 그린 호넷을 찍은 다음에 출연한 영화로서 TV물에서는 그럭저럭 얼굴을 비추고 있었지만 극장용 영화에서는 저렇게 밖에 출연하지 못했던 비애를 보여주는 대목이라고 볼 수 있습니다. 이후에 이소룡은 홍콩으로 건너가 그 유명한 [당산대형]을 내놓죠. 헐리우드 단역에서 단숨에 홍콩영화 주연으로 급상승한 케이스랄까요.
답글삭제@페니웨이™ - 2009/07/27 09:28
답글삭제선 수정 후 리플~
아 이 말로우가 그 말로우였군요. 고맙습니다.
영화 '말로우'의 원작소설은 'Little Sister'입니다.
답글삭제(국내에 '리틀 시스터'로 출간.)
소설 제목 때문인지는 몰라도 국내에는 영화 제목이 '말로우'가 아닌 '귀여운 여자'로 되어 있는 경우가 많더군요.
이소룡의 배역은 원작에 없는 캐릭터.(원작에서는 똘마니 2명이 나옴)
@블랙 - 2009/09/09 22:42
답글삭제오... 역시 정보의 수준이 짱이십니다.
페니님이나 블랙님이나 언제나 새로운 말씀을 많이 해주시니 감사드릴 뿐... (굽신굽신)